Skip to main content
Advanced Search
Search Terms
Content Type

Exact Matches
Tag Searches
Date Options
Updated after
Updated before
Created after
Created before

Search Results

231 total results found

Footnotes

The Voyage of Bran The Voyage of Bran

2:1 Imram, lit. 'rowing about,' denotes a voyage voluntarily undertaken, as distinguished from longes, 'a voyage of exile.' 2:2 Echtre, f. (a derivative of echtar = Lat. extra), lit. 'outing,' specially denotes expeditions and sojourns in Fairy-land, as in Ec...

X From Ms. Laud 613, p. 21.

The Voyage of Bran Appendix

Mura cecinit. 'Coinne Mongain is Coluim caimmaic Feidlimthe an ardnaoim [5]a Carraic Eolairg co m-bloidhcanuid eoiaigh a leabruib.    .     .     .     .     . De dardain tainic gan mairgMongan co Carruic Eolairgd’ acallaim Coluim Cille [10]a Tir tredaig...

OF THE KINGS OF THE ROMANS HERE.

Book of the Dun Cow The Irish version of the Historia Brito...

Janus, i. e. Jan, King of Eperda, was the first king that took possession of the Roman territory; and it is from him was named the month of January. Saturn after him. Joib Jove after him. Dardan, son of Joib, after him. Piccus, son of Joib, after him. Faunus, ...

EGO Nemnius Elvodugi discipulus,

Book of the Dun Cow The Irish version of the Historia Brito...

aliqua excerpta scribere curavi, i. e. I have taken pains to write certain fragments, and I am Nenamnis a disciple of Eludach, because the folly and ignorance of the nation of Britannia have given to oblivion the history and origin of its first people, so that...

Restaurieren

De Bello Gallico

Bitte den Bibliothekar benachrichtigen: Anfrage, das Buch weiter zu restaurieren

Neue Seite

Book of Ballymote

Bitte den Bibliothekar benachrichtigen: Anfrage, das Buch weiter zu restaurieren

Neue Seite

Book of Kells

Bitte den Bibliothekar benachrichtigen: Anfrage, das Buch weiter zu restaurieren

The Second Battle of Mag Tuired

CATH MAIGE TUIRED

THIS TALE BELOW IS THE BATTLE OF MAG TUIRED AND THE BIRTH OF BRES SON OF ELATHA AND HIS REIGN 1. The Tuatha De Danann were in the northern islands of the world, studying occult lore and sorcery, druidic arts and witchcraft and magical skill, until they surpas...

From MS. Laud 615, p. 18.

The Voyage of Bran Appendix

Mongan cecinitdo Colum Cille. Caomh-Colum cáidh ciuin cubaid cobsaid comdalach com ramach cumachtach Cille mirbuilech, [5] ag nach fail gradh ilṡelba,cabras da mainib gan dimdagach dam imda ilarda,nach fail tarut na 1 fich na ferg,gnais derg lethan lainner...

IX From Gilla Modutu's poem Senchas Ban, written A.D. 1141, Book of Leinster, p. 140 a, 29.

The Voyage of Bran Appendix

'Ingen do Chammáin Dub-Lacha,  lennán Mongáin, maith a ciand,[20] Colgo, Conall, ba lucht láthair,  Cáintigern a máthair mall:ingen maic Demmáin Dub-Lacha  na n-gellám cen tacha thall.' Cammán's daughter was Dub-Lacha,[25]  The beloved of Mongán, their offs...

Notes

The Voyage of Bran The Voyage of Bran

1. a tirib ingnath. This curious use of what is, apparently, the undeclined adjective after the noun is also found in the phrase tré bithu sír, iS. See Windiseh, s.v. sír. ib., for láur. The old dative form láur is found in H alone, while all the other MSS. h...

VIII Irische Texte iii. p. 87.

The Voyage of Bran Appendix

[5] 'I m-Bendchuratá Mongán mac Fíachna:is le[is] atá Conchoburar grafaind scáilte scíathcba.' 'In Bangor[10] Is Mongán son of Fiachna:With him is ConchoburAt the contest of shield-splitting.' Quoted as an example of the metre called ae freslíge becc. Is...

VII Irische Texte iii. page 89.

The Voyage of Bran Appendix

'A Mongáín, a Manandáin,ni minec bar merugud  isin brug co m-beócraidió Tuind Clidna comfadais torachta in tebugud [20]  co Trácht n-álaind n-Eóthaili.' 'O Monagán, O Manannán,Your wandering is not frequent  In the land with living heartFrom Tonn Clidna of ...

VI. From the Annals

The Voyage of Bran Appendix

Mongán mac Fíachna Lurgan ab Artur filio Bicoir Pretene lapide percussus interit, unde dictum est--Bec Boirche [20] dixit: 'Is fúar in gáeth dar ’Ile,dosfuil ócu Cind-Tire:dogénat gním n-amnas de,mairbfit Mongán mac Fíachnæ. p. 85 Land Chlúana Airthir i...

[The Conception of Mongán and Dub-Lacha's Love for Mongán.]

The Voyage of Bran Appendix

[Compert Mongáin ocus Serc Duibe-Lacha do Mongán.] Cf. D’Arbois de Jubainville, Catalogue, p. 206. MS. Book of Fermoy, p. 131 a.   [25] 1. Once upon a time Fiachna Finn, son of Baetán, son of Murchertach, son of Muredach, son of Eogan, son of Niall, went fo...

IV. These are the events that brought about the telling of 'Mongan's Frenzy.'

The Voyage of Bran Appendix

1 Findtigernd, 2 Mongán's wife, besought Mongán to tell her the simple truth of his adventures. He asked of her a respite of seven years. It was granted. Then that period arrived. The [15] men of Ireland had a great gathering at Usnech in Meath, the year of t...

III. A Story of Mongán.

The Voyage of Bran Appendix

Now once upon a time when Forgoll the poet was with Mongán, the latter at a certain hour of the day went before his [10] stronghold, where he found a bardic scholar 1 learning his lesson. 2 Said Mongán: 'All is lastingIn a cloak of sackcloth; 3In due course...

II. A Story from which it is inferred that Mongán was Find mac Cumaill, and the cause of the death of Fothad Airgdech.

The Voyage of Bran Appendix

 1 Mongán was in Rathmore of Moylinny in his kingship. To him went Forgoll the poet. Through him many a married [5] couple was complaining to Mongán. 2 Every night the poet would recite a story to Mongán. So great was his lore that they were thus from Hallowe...

I. The Conception of Mongán.

The Voyage of Bran Appendix

Fiachna Lurga, the father of Mongán, was sole king of the province. 1 He had a friend in Scotland, to wit, Aedán, 2 the son of Gabrán. A message went from him to Aedán. A [5] message went from Aedán to him that he would come to his aid. He was in warfare again...

OF THE CONQUEST OF ERI, AS RECORDED BY NENNIUS.

Book of the Dun Cow The Irish version of the Historia Brito...

The first man that took Eri was Parrtalon, with a thousand men, i. e. a thousand between men and women; and they multiplied in Eri, into many thousands, until they died of a plague in one week, in judgment for the murder that he committed on his father and on ...